私が勤務するトランスワードからのおすすめ情報です。

トランスワードの「オリジナル参考書」とその内容に即した「翻訳添削課題」をセットにした商品を発売します。

翻訳添削課題を使って、各参考書の内容をどれだけ理解できたか、現在の翻訳スキルがどのくらいのレベルか、をご確認いただけます。

ご提出いただいた課題は、トランスワード代表の仲谷およびスクール講師の吉持がていねいに添削して返却します。あなたの翻訳スキルチェックの参考にしていただければ幸いです。

詳しくは『翻訳参考書マーケット』をご覧ください。


翻訳会社が提供する、実務に即した翻訳教室〔トランスワードスクール〕については
こちら



技術翻訳についてのブログを表示する.
2007.07.11 Wed l お役立ち情報 l COM(0) TB(0) l top ▲

コメント

コメントの投稿












       

トラックバック

トラックバックURL
→http://transwordpc.blog110.fc2.com/tb.php/14-d6243e91
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)